Pages

Πέμπτη 11 Οκτωβρίου 2012

Στον Κινέζο Μο Γιαν το Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2012


Tο βιβλίο του «Oι κόκκινοι αγροί» (1987) του δημιούργησε προβλήματα με τη λογοκρισία ενώ μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον Ζανγκ Γιμού

O κινέζος συγγραφέας Μο Γιάν (Mo Yan) που βραβεύτηκε με το Νομπέλ Λογοτεχνίας 2012 γεννήθηκε στις 17 Φεβρουαρίου 1955 και θεωρείται ένας από τους πιο γνωστούς κινέζους συγγραφείς.

Στη Δύση είναι γνωστός για δύο μυθιστορήματά του που αποτέλεσαν και τη βάση για την κινηματογραφική ταινία Red Sorghum, σε σκηνοθεσία Ζανγκ Γιμού.



O Μο Γιαν γεννήθηκε το 1955 στην επαρχία Σαντόνγκ της βορειοανατολικής Κίνας από μια φτωχή οικογένεια που μετά βίας μπόρεσε να μεγαλώσει τα τέσσερά της παιδιά.
Το 1976 κατατάχτηκε εθελοντικά στο Λαϊκό Απελευθερωτικό Στρατό όπου και σπούδασε βιβλιοθηκάριος.
Το 1981 δημοσίευσε το πρώτο του μυθιστόρημα "Βροχή που πέφτει μια ανοιξιάτικη νύχτα".
Ακολούθησε το βιβλίο του "Oι κόκκινοι αγροί" (1987) που άρχισε να του δημιουργεί προβλήματα με τη λογοκρισία και το οποίο μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον Ζανγκ Γιμού.
Το επόμενο μυθιστόρημά του "Oι μπαλάντες του σκόρδου" (1988) απαγορεύτηκε, γεγονός που οδήγησε τον Γιαν να παραιτηθεί από το στρατό.
Τα βιβλία του "Η δημοκρατία του κρασιού" (2001) και "Μεγάλα στήθη και φαρδιές περιφέρειες" (2003) είχαν επίσης προβλήματα με τη λογοκρισία.
Παρά τις προτάσεις που είχε από τη Δύση, ο Μο Γιαν δεν εγκατέλειψε ποτέ την Κίνα.

Το τελευταίο του μυθιστόρημα έχει τίτλο « Η ζωή και ο θάνατος με φθείρουν» και είναι μια πολιτική αλληγορία.
Τα κινέζικα μέσα υποδέχτηκαν με ενθουσιασμό την βράβευση του Μο Γιαν θυμίζοντας ότι ποτέ κανένας κινέζος συγγραφέας δεν τιμήθηκε με Νομπέλ Λογοτεχνίας. Τον Γκάο Χσινγιανκ, που τιμήθηκε με το Νομπέλ Λογοτεχνίας το 2000 δεν τον θεωρούν κινέζο, αφού έχει φύγει από την Κϊνα το 1987 και είναι πολιτογραφημένος Γάλλος.
Ο Μο Γιαν που είναι αντιπρόεδρος της Εταιρείας των Συγγραφέων της Κίνας έχει τους δικούς του αντιπάλους αφού πολλοί τον θεωρούν συμβιβασμένο και δεν του συγχωρούν ότι συμμετείχε σε ένα χειρόγραφο προς τιμήν του Μάο Τσε Τουγκ. Οι υποστηρικτές του αντίθετα τονίζουν την προσήλωση του στην παράδοση, το κριτικό του πνεύμα και την δυνατότητα να μιλάει για το σήμερα. Ο Μο Γιαν είχε δώσει το στίγμα του σε μια ομιλία του, το 2009, στη Διεθνή Έκθεση της Φρανκφούρτης, όταν η Κίνα ήταν τιμώμενη χώρα: «Ο συγγραφέας πρέπει να εκφράζει την σκοτεινή πλευρά της κοινωνίας και την ασκήμια της ανθρώπινης φύσης αλλά αυτό δεν μπορεί να γίνεται με ενιαίο τρόπο. Κάποιοι μπορεί να τον θέλουν να φωνάζει στον δρόμο αλλά θα πρέπει να ανέχονται κι αυτούς που κρύβονται στα δωμάτια τους και χρησιμοποιούν τη λογοτεχνία για να εκφράσουν τις απόψεις τους».



Άρθρο: Μπασκόζος Γιάννης
Πηγή:
 http://www.tovima.gr/

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Tο ιστολόγιο μας μπορεί να καθυστερεί να ανοίξει όμως ανοίγει. Αυτό θα διαρκέσει για πολύ λίγο ακόμα.
Σας παρακαλούμε τα σχόλια να γίνονται στα Ελληνικά και όχι στα γκριγκλις. Δεν έχουμε κανένα πρόβλημα με τα ορθογραφικά λάθη. Επίσης καλό θα ήταν τα σχόλια σας να είναι ανάλογα με το επίπεδο και την θεματολογία του ιστολογίου μας. Γενικότερα δεν λογοκρίνουμε κανένα σχόλιο όμως η θέση μας να είναι τα σχόλια εντός του επιπέδου του blog μας είναι απόλυτη.
Ευχαριστούμε πολύ.